冬奥会主题MV丨《美美与共》
那名女子被迫認罪,然後警衛在所有人面前強暴她,並且注意人們的反應,只要有人露出反抗神情、握緊拳頭、移開視線或閉上眼睛,就處罰這些人。
說法可以有千千萬萬種,但學海無涯,我尚不敢說自己知道的那些,就一定是唯一的事實,所以,藝術欣賞及詮釋這種學科,就像是天空中的雲朵一般,在天空飄著的雲,你說像牛,我說像馬,可以說不分對錯的,唯一的差別在於,是不是能找到這種說法的依據罷了蛇的形象,在人的墮落歷程中代表的就是:誘使你衝動的魔鬼,追求慾望的鼓吹者這樣的象徵,也就代表著慾望的本身,而Simonetta Vespucci在那時候就等同於現在的女神,千人追萬人捧的,她不就是慾望的本身、誘惑的實相嗎? 友人認為的是:她脖子上的蛇,儘管並沒有所謂的首尾相接,但因為項圈是圓形的,所以首尾相接的蛇也是一種符號上的指涉意義,而這樣的符號就是時間之神柯羅諾斯(Crono)的符號,首尾相接的蛇代表的是時間的無限循環,而Simonetta的美已經超越時間,成為一種永恆。
二、這蛇與所纏繞的項圈若拉直了來看,則是醫藥之神的手杖,代表著「醫學」「醫藥」這個符號,而這個符號對應的是當時的權勢之家「梅蒂奇(Medici)」,而作者認為「Medici」為現代英文「Medecine」的語源,代表著圖畫中的女人與梅蒂奇家族的關係 三、與梅蒂奇家族的關係,講的其實是很隱諱但卻是當時候大家都知道的一件韻事:Simonetta與梅蒂奇家的老二Giuliano的情人關係。文:Sasha在義大利的那些人那些事 昨晚與友人有個有趣且值得思考的對話,讓我又將這個值得思考的想法拾了回來。會說是一種「附會」,說的是這是一個「倒果為因」的說法:因為知道了Simonetta與 Giuliano deMedici之間的韻事,進而以語源這個說法來指涉符號—即「蛇」+「項圈」拉直後的「醫藥」符號—來說明畫中人物的相關事蹟,在我與友人的觀點之中,是一種「積非成是」的結果。而會激起我們討論的原因是因為,有一本坊間的書,寫關於畫作中的道具(個較喜歡用「物件」稱之),比畫本身的主人翁重要,講到了這幅畫中的Simonetta的指涉意義有三個: 一、作為脖子上纏繞著蛇的女性肖像畫,可以將這個形象與埃及艷后克麗歐佩特拉(Cleopatra)等同,但沒有說明原因。既然說的是「文藝復興」,那必定不能脫離主要成就的家族:梅蒂奇(Famiglia deMedici)。
對否?我不能評價,只能說:在我的價值觀及知識體系中,我認為是有道理的。而這點我的詮釋,也是因為作者在書中的「留白」而來的,而這樣的詮釋,用的也是我所學的以及我的自我超譯。然而當下的孤獨感對我而言較能忍受了。
我覺得自己好像他們準備從一個監獄移送到另一個監獄的罪犯或殺人凶手,那些只在電影裡看過的情節。想像與這樣的人共同生活很刺激,也有點嚇人。那名護士的話與其說是對我們健康的關切,更像是一種威脅。所以我也準備由他們去。
不過或許他們會津津有味地享用我骨瘦如柴的手臂,我想。或許負責監看的人根本不在乎你或你老二的尺寸。
我們坐在白色椅子上,再度直盯著金屬牆發呆。她說我們在那裡得照顧自己:「傍晚要吃抗瘧疾的藥,還要擦一種特殊藥劑,到那邊會發給知道原本不知道的事,這個人就不無知了。那傢伙故意停車,搖下車窗飆罵,就是打算下車對他不利啊。
要是回罵,對方才會下車吧。這所學校有音樂社,聽說社團指導老師待過莎士比亞劇團。「他對你說了什麼嗎?」 「他不是對我,是對黑人孩子說了很過分的話,他非常歧視移民。「所以媽媽也總是別過臉嗎?」 我身後傳來兒子的聲音問道。
我想他應該是聽到大人這麼說,就有樣學樣。」 外子不自覺也迸出這般歧視言詞。
因為對他們來說,穿著中學制服的瘦小孩子,是最好下手的目標,想說一定打不過他們。參與演出的學生利用每天放學後與午休時間,集合排練,所以才一開學,兒子就很忙碌。
在兒子還沒上小學時,我總是帶著他一起去工作的托兒所,好幾次在上班路上遭遇到這種事。根據我的經驗法則,孩子在這時期會說出不合時宜的言辭,大半是因為周遭大人都這麼說的關係。」 「為什麼?」 「之前你念的小學離家比較遠,所以沒遇過這種事,但其實這一帶就是有人會做這種事,加上你的個頭小,又穿著中學的制服,更容易成為被攻擊的目標。』」 我不懂那個人為什麼要衝著雖然穿著中學制服,但看起來像九歲小孩的他亂飆罵。「是什麼樣的人?」 我再次反問。」 「嗯,他們就是這種傢伙。
文:美佳子・布雷迪(Mikako Brady) 複雜化的種族歧視問題 預定於十一月演出的〈阿拉丁〉,是只有七年級生(相當於台灣的國一生)才能演出的音樂劇。「今後也許會遇到不少這種事吧。
「他或許就是知道你會這麼說,所以才不告訴你吧。」 這麼說完,我又看向電腦螢幕。
這時候應該用手機拍下車號,然後報警處理。」 兒子聽到我這麼說,思忖片刻後,默默走回自己的房間。
但又覺得似乎不只是因為這樣。「丹尼爾的爸媽也是移民,不是嗎?」 「就是啊。」 因為父子倆感情非常好,無所不談,所以外子頗受打擊。過了幾天後,想說應該也要讓外子知道這件事的我主動告知。
面對英國的殘酷現實,個頭嬌小的中學生要是依樣畫葫蘆的話,對方肯定會下車,痛扁一頓吧。」 兒子一回到家就這麼嚷嚷著,看起來相當激動。
」 「所以他很笨,對吧?」 兒子忿忿地說。「現在只有來自東歐的鄉下人,才會用叢林、香蕉這種六O年代的歧視字眼來嘲諷黑人。
「所以我才反對讓他念附近這所中學。或許他覺得能談種族歧視這種事的對象,不是身為白人的父親,而是東方人的母親。
因為兒子飾演的精靈形象是個比阿拉丁年長,會施魔法的大塊頭男人,所以兩人的組合有些微妙。」 「但他沒理會,所以沒事啊。也許這件事喚醒了從底層托兒所去到環境截然不同的小學,然後又回到底層環境的兒子心中早已淡忘的記憶。知道對方打不過自己,就以大欺小。
可想而知,他不會將同學那番歧視言詞和吵架一事,告訴父親。」 不一會兒,他走過來開口說。
「大概十七、十八歲吧。後來約莫過了兩個禮拜,兒子和飾演阿拉丁的丹尼爾吵架。
所以他應該是想起那時候的我怎麼反應,才會那麼做吧。明明自己也是,為什麼要說那種話?」 聽兒子述說原由,丹尼爾看到黑人少女總是記不住舞蹈動作,便在背地裡嘲諷。